Artículos con la etiqueta "Traducción"



Poemas de Ming Di en traducción de Dulce Chiang
Ming Di. Poeta y traductora nacida en China, graduada en la Universidad de Boston y actualmente radicada en Estados Unidos. Es autora de siete colecciones de poesía en chino. Cuenta entre otras, con los siguientes libros publicados: River Merchant's Wife (Marick Press, 2012), Luna fracturada (Valparaíso, 2014), Histoire de famille (Transignum, 2015), Création (Transignum, 2015), Distracción. (Fundación Casa de la Poesía, 2016) y Pájaro isla (Círculo de Poesía, 2019).
Ensayo- Mario de Andrade por Agustina Roca
...notable poeta y periodista brasileño. Iniciador del movimiento Modernista dentro de la literatura de su país, corriente que se fija a partir de 1922. Es el célebre autor de Macunaíma (1928)...

Ensayo-Pessoa. Trad. Juan Andrés Ordoñez
Todo arte resulta de la colaboración entre sentimiento y pensamiento; no sólo en el sentido de que la razón trabaja, al construir la obra de arte, sobre elementos que el sentimiento proporciona, sino también, y es esto lo que ahora nos ocupa, en el sentido de que el mismo sentimiento sobre el cual trabaja la razón, y que es la materia que la razón moldea, es una clase especial de sentimiento -un sentimiento en el que el pensamiento colabora...
Poesía de Marcos Gelabert
Marcos Gelabert nació en Cuba y desde su infancia vive en Roma. En un penitenciario romano descubrió su vocación poética que lo ha llevado a escarbar las raíces del mal. Como Lázaro, ha renacido a una nueva vida, y la escritura es su renovada identidad.

Poesía de Cristina Campo
Cristina Campo (1923-1977) fue una destacada poeta, traductora y escritora italiana. Fue este el nombre con el que la autora Vittoria Guerrini decidió firmar sus libros.
Poesía de Mario de Andrade
...notable poeta y periodista brasileño. Iniciador del movimiento Modernista dentro de la literatura de su país, corriente que se fija a partir de 1922. Es el célebre autor de Macunaíma (1928)...

Poesía de Olga Votsi
Olga Votsi (Grecia 1922-1998), seudónimo literario de Olga Boúki-Plati. Nació en el Pireo. Estudió Filología en la Universidad de Atenas y siguió cursos de Filología alemana e Historia del Arte en la Universidad de Bonn. Trabajó como maestra en escuelas públicas y privadas en Atenas, El Pireo y Lefkosia, Chipre. Escribió diez libros de poesía y uno de ensayos, colaboró en varias revistas literarias como nueva Hestía, y Responsabilidad y Chipre Espiritual. Hizo traducciones de Kafka, George Tral
Poemas de George Evans
Poeta, escritor, editor y traductor estadounidense. Ha publicado libros de poesía en los Estados Unidos, Inglaterra y Costa Rica. Entre ellos, The New World (Curbstone Press), Sudden Dreams (Coffee House Press) finalista de Los Angeles Times Book Award, Nightvision (Pig Press) tres ediciones, Eye Blade (Pig Press), Wrecking (Shearsman Books) y Espejo de la tierra, traducido al español por Daisy Zamora (Colección Casa de Poesía). Evans tradujo los libros The Violent Foam: New and Selected Poe

Poemas de H.S. Shivaprakash
destacado poeta y dramaturgo que escribe en Kannada. Es profesor en la Escuela de Artes y Estética de la Universidad Jawaharlal Nehru, Nueva Delhi.
Poemas de Yannis Ritsos en traducción de Nicolás Guillén
Ha sido reconocido junto a Cavafy, Palamas, Seferis y Elytis, como uno de los grandes poetas de su país. De su obra, que incluye más de cien volúmenes de poemas, ensayos y obras de teatro, sobresalen muy especialmente "Grecitat" y "Sonata del claro de luna" con la que obtuvo el Premio Nacional de poesía. Por su lucha política fue detenido varias veces durante la segunda guerra mundial, y en 1967 enviado a prisión en Yiaros y Leros por la dictadura Papadopoulos. Falleció en Grecia en el año de

Mostrar más