
Para afirmar los pies de los hombres sobre la tierra Ajena
Cuando las luces se revuelcan en el silencio
La noche llama a la calma,
Las voces brotan del polvo
Disecan los soles, las angustias
Y destruyen las montañas por orden del necio vigilante.
Comienza al fin la hora de vigilia
Luego del sueño, la intención.
Se sacuden las orejas del migrante,
Y cae una cascada de luces desde el cielo,
Para afirmar los pies de los hombres sobre la tierra ajena.
Descansaremos un día de aquellas estrellas
La revolución anunciada en los pueblos predice la masacre de
las ideas constantes,
La huida de las ideas indecisas impide la salida del eterno
ciclo
Donde los desorientados sufrirán por culpa de la mala razón.
Descansaremos un día de aquellas estrellas pregonando
libertad
En la política, la sociedad,
El afecto, la economía, la religión,
En procura de la transparencia de los principios traslúcidos
como el agua
Y ardientes como las hogueras que a tantas generaciones han
beneficiado.
Hallaremos la salida a campo abierto,
Donde el aire, el sol, el agua, el fuego, no sean contaminados
Con la mala fe de los ociosos, amantes de las verdades
absolutas.
El vaivén de todas las promesas
Es mera ilusión dar un paso adelante
Con deseos de rozar la piel con otra piel,
Sin causar daño,
Sin remover angustias.
Pero los ojos son las ventanas de la dicha,
Establecen cómo y cuándo congelar el avance de la prisa;
Armonizan el progreso de los deseos escritos en el corazón del
hombre o de la flor.
Y a un golpe de luz los caminantes recogen sentidos,
Juzgan colores, sudores, creencias, ceremonias, rutinas,
Para allanar el avance de un camino o consentir el nado contra
la corriente.
Al final, cansados de cerrar y abrir compuertas
Los hombres cancelan la canción de la jornada
y se entregan al vaivén de todas las promesas.
Cuál es el tamaño de la ilusión
Los hombres se animan a cambiar de lugar,
Se entregan a la lucha alrededor de una idea
o a la propiedad de un pedazo de suelo.
Así extirpan el concepto de hermandad, sinceridad
Y los enviados del destino reclaman posesión,
Confían en la estirpe que abandona y rehace el duelo
Sin preguntar cuál es el tamaño de la ilusión
Y quién sustituye el pedazo de cielo donde los han desplazado.
Ha renacido la locura en la mente del vecino
Vuelve a correr el mapa que lleva el niño nacido en otro
paisaje
Regresa el señalamiento, el desdén, el odio, la sinrazón.
Ha renacido la locura en la mente del vecino
Quien no soporta el hedor de los jugos concentrados en su
piel,
No soporta la mirada de quien se ha convertido en la grieta de
una obsoleta realidad:
Se ha cancelado el muro de la conciliación y la esperanza.
Renace la barbarie.
Nota: Los anteriores son poemas tomados del libro Fronteras, Editorial Caza de Libros, Ibagué, Colombia, 2024.
SI LOS PÁJAROS DEJAN DE CANTAR
1
Si los pájaros dejan de cantar
Al escuchar la sirena de la muerte
Es porque ellos toman en serio a la vida.
Los pájaros saben de antemano por los libros viejos que
Ayer, hoy y mañana nadie puede amputar los brazos del bosque
En ninguna de las estaciones
Y está prohibido a los hombres rodar cuesta arriba.
Gocemos pues el milagro de la vida
en todas sus presentaciones:
la guerra no es un compromiso.
PEDIMOS EL ARRESTO DEL CULPABLE
5
Pedimos el arresto del líder
Culpable del llanto, el sofoco que altera la vida,
Quien sacude el bienestar de pueblos y ciudades.
Pedimos silencio a tantas botas sobre el pavimento
Las que arrugan el corazón
Resuenan en los bosques
Alteran el canto de los pájaros
con disparos, destrucción y muerte.
Pedimos el arresto del culpable
O una condena que ordene sus pensamientos
En torno a la buena fe, las buenas acciones.
CAERÁN OTRAS BOMBAS
10
Alguien habló de lo imposible
de bañarse dos veces con la misma agua del río
Pero a veces volver es necesario
Como el regresar a la ciudad
A donde viste la luz por vez primera
no importa si encuentras todo arrasado.
De allí a ser patriota existen algunas ventajas:
Ser soldado para los momentos donde la defensa es justa
Ser Hombre, mujer, niño del común
Profesional de una ciencia cualquiera
Practicante de todos los oficios
Político que jura conseguir la derrota del enemigo
En ese pueblo, donde te bañaste mil veces
No importa en qué río
Ni con qué agua.
Luego de la guerra, la lluvia desleirá las cenizas
Aunque caerán otras bombas
y el pueblo se encomendará a su dios, o a nadie.
A PESAR DE CONOCER EL ALCANCE DE NUESTRO IMPULSO
16
Un día le damos ánimo al valiente
También oramos, rezamos por su vida.
Un temblor atroz carcome nuestro cuerpo
Una gota de cansancio contrae las entrañas
Y al final pensamos en tantos rodeos repentinos
Tomamos el fusil y regresamos
A pesar de conocer el alcance de nuestro impulso.
¡Tonto, ciego, estúpido! Grita mi vecino
Y Yo abro el pecho para atrapar la bala que viene
En procura de cualquier dueño.
Poemas tomados del libro Está Prohibido Rodar Cuesta Arriba, Editorial Caza de Libros, Colombia, 2022.
JACK HIRSCHMAN
Jack no está de humor,
Se ha marchado, de veras.
Anda en busca de otras mañanas
Donde todos deben estar vivos
Luego de recorrer patios ajenos y regresar
De Nueva York a San Francisco.
Queda su alma en la cima de todos los caminos
Expuesto su cuerpo a voluntad pública
Luego de un suicidio premeditado
De esos que envejecen de muerte natural, se cansan
Al bordear los 87 años.
No lo busquen más
Se llevó las armas de matar
Y las de vivir
Para arruinarle la fiesta a la desigualdad
Y a la hipocresía que crece
Como el moho en las paredes abandonadas.
No lo busquen más: no está de humor,
Se ha marchado, de veras.
JACK NO ESTÁ
Se han salpicado mis huesos,
Olorosos a ira contenida
Hoy que me he raspado las rodillas
Envejecidas, burlonas
Haciendo del destino una larga colcha
Sin principio y sin final.
Jack no está, no estará en las andanzas
Que muestran la pasión del hombre
Por todo aquello que desea conocer
Y luego usar.
COMO “EL HUESO DE LOS DESEOS”
Ensordecedor el ruido de las bombas, siempre caen
Donde no se debe estar, siempre caen
Como “el hueso de los deseos”
Luego de batear enojos de aquí para allá
Sin importar el frío de otoño
O el calor de un largo verano, sin final.
Jack, Jack, vas de la luz a la oscuridad
Contemplando esa bola de fuego ante el sol
Que asemeja las luces de todas las guerras,
Los golpes del enemigo despiadado, gruñendo de alegría.
Las bombas siempre caen, deben caer.
AL OTRO LADO DE LA CALLECITA
Idiota la luz de los días
Ilusionada por alumbrar las ventanas
Donde sólo hay ojos asustados
Luego de la invasión
Luego del desarraigo.
Quedan allá afuera los indigentes, desfavorecidos, desaparecidos
Alumbrando desde Afganistán, Palestina, Nueva York, Caracas
Y los perros que vigilan las puertas
Por donde huye el pan deseado
Al otro lado de la callecita
Pronunciada dulcemente por estos labios
Que se abrirán en otros días para ti.
UN POEMA PARA JACK
Escribiré un poema
Delgado como el aire
Hasta las profundidades de tu corazón roto.
No escaparás a su insistencia
Ahora que el tiempo no pertenece a la vida
Ahora que las sentencias del hombre envainaron sus espadas
Y la luz eterna brilla en tu faz, por primera vez:
“vete cantando y girando hacia la gloria”.
Poemas tomados de la Revista Festival. Homenaje a Jack Hirsman, Neiva, Huila, Colombia, Noviembre 2021.
Nadie ha caído sobre el lecho de las calles
aunque algunas ondas desconocidas insisten
en zambullirse oídos adentro
como si buscasen respuestas en las paredes de un desierto.
Si el fulano
Con la mirada perdida
Exige se terminen las sacudidas del dolor
Arrópalo con el sagrado manto de la oscuridad
Luego dale a beber cuotas instantáneas de luz.
No interrumpas la cuerda de la alegría
Hija de la magia encorvada
entre una y otra descarga de incredulidad.
Se estrellan las miradas en el traje de la novia
Cuando las luces de la galaxia reclaman redención
Los transeúntes de hoy no llegan al destino
Algo ininteligible les llenó los oídos de extraños mensajes
Que parecían claves exactas de buenos recuerdos.
Nadie llegó en su auxilio
Solo dicen fueron tomados de la mano
Y luego cayeron ovillados en el rincón
donde el placer se regodea con el engaño de la luz
y sin razón aparente
se niega a regresar.
No escuches la seriedad del viento
La insistencia de la sirena callejera
Que llama a los paisanos
Para encerrarlos en lamentos perdidos, lejanos.
No creas en los territorios del desamparo
Son raros llamados del miedo
Desterrados silencios
Luego de la zozobra y la distancia
Que marcan la fascinación por ti.
Sigue el rumbo de los días
Y deja vivir
Aunque parezcas una extraña habitante en el diario de la ciudad
Poemas tomados del libro inédito El Ulular de las Sirenas, 2021.

Pedro Licona (Pedro Adán Caicedo Licona). Nació en Quibdó (Chocó), Colombia, 5 de enero de 1948. Estudió Filología en la Universidad Libre, Bogotá. Topografía en la Universidad de Córdoba. Montería. Fundador de la Casa de Poesía del Huila, que luego se llamaría Organización Casa de Poesía (1995-2016). Coordinador de la Biblioteca Departamental Olegario Rivera (1994-1995). Neiva. Editor de la página de Literatura Diario La Nación (1995-2000). Director de las revistas de literatura: Espiral (1995-2008) y Festival (2019).
Ha publicado obras técnicas y literarias, entre ellas: Lámparas de mi Tierra(cuentos), 1983; Campeón de Sueños (1984); Memorias del Tiempo (poemas), 1989; Crónica Poética del Huila (compilación, 1998; Viaje a Pie al Akasha (poemas), 1991; El Toque del Tiempo(poemas), 2009, Sambapalo(novela), 2011; Tiempo de Gracia(novela), 2014; Encuentros (poemas. Bilingüe), 2019, Está Prohibido Rodar Cuesta Arriba (poemas. bilingüe), 2022; y medio centenar de títulos más.
Participante en los Encuentros Mundiales de Poesía, Santiago de Cuba (1995, 1996). 28th Festival Internacional de Poesía de Medellín, 2018.
Sus poemas y entrevistas han sido publicados en revistas nacionales y extranjeras: inglés, italiano, serbio, árabe, chino, rumano, uzbeko. Hace partes de las antologías Quién es Quién en la literatura Colombiana, 1995, Poetas de Fin de Siglo (1999), Puentes de Agua (2015), Antología Mundial de Poetas (Fernando Sabido), 2017; Tree Antology, Ministerio de Cultura de Dubai; Arte y Conciencia, México 2022. Hace parte de las Fonotecas: Red Door, Dinamarca (Copenhague), Universidad Jorge Tadeo Lozano (Bogotá), Universidad de los Andes (Gestos de Poesía 2022), Poéticas BCN, Barcelona, España, 2020.
Reconocimiento de la Oficina de Relaciones Culturales de la India, Niranjai Desai, 1993; Ganador del Sahito International Award (categoría Recolonización), 2023, Mención de Honor en el V. Memorial Terekhov, Rusia, 2023.
Semblanza y fotografía proporcionados por Pedro Licona
Escribir comentario