Poesía de Lucía Patiño

TIM HORTONS’S CHICKEN NOODLE

 

 

 

Un poema me quemaba las entrañas

 

y yo no comía nada

 

para no apagarlo

 

          solo chicken noodle soup

 

 

 

Hasta que un día vomité el chicken

 

vomité los noodles

 

y vomité un chorro de sangre

 

que me hizo comprender

 

que mi poesía estaba del lado equivocado

 

del continente

 

 

 

 

 

EL BEBÉ

 

 

 

El dolor hizo nido en mi abdomen

 

y tomó la forma redonda

 

           de seis meses de embarazo

 

 

 

Cada vez se fue haciendo

 

más y más grande

 

           más y más mío

 

y decidí bautizarlo

 

 

 

You wanna sit? me ofrecen todo el tiempo

 

             en el transporte público

 

porque no sospechan

 

que mi vientre no acuna vida

 

             sino muerte

 

 

 

 

 

PREDNISOLONA

 

 

 

Un sapo me mira

 

desde el espejo

 

 

 

Sus ojos amarillos

 

casi líquidos

 

recorren mi rostro

 

                        desconcertados

 

porque no se reconocen en mí

 

 

 

 

 

CORAZÓN

 

 

 

Me explicaron que el catéter central

 

se pone

 

junto al pecho

 

porque está pegado a una vena

 

que lleva al corazón

 

 

 

pero yo sé

 

           que ahora

 

que tengo el intestino deshecho

 

mi corazón se mudó

 

al hueco de mi abdomen

 

para hacerle duelo

 

al vacío

 

 

 

 

 

TRÁQUEA

 

 

 

No me encuentra la arteria en la muñeca

 

         bajo el cúmulo de hematomas

 

 

 

hurga con su aguja la piel perforada

 

pero la sangre no brota

 

 

 

te voy a canalizar en el pie

 

 

 

NO

 

             grito

 

NO

 

             con un impulso de aire frío

 

             que viene del vacío de mi abdomen

 

NO       que no suena

 

porque mi voz se ha ido y en su lugar un tubo

 

sale de mi boca

 

 

 

 

 

CUERPO

 

 

 

Este cuerpo respira por un ventilador

 

 

 

bebe por la vena superficial de una mano

 

             y orina por un tubo sin esfínter

 

 

 

come por un catéter junto a la clavícula

 

vomita por la nariz

 

             a través de una sonda

 

y defeca             agua corrosiva

 

               por una tripa que se asoma

 

               sobre la cadera

 

 

 

recibe la hemoglobina

 

             de una bolsa de transfusión

 

 

 

y duerme solo por la morfina

 

 

 

Este cuerpo tiene unas piernas

 

               que no lo sostienen

 

tiene las manos atadas

 

               y la columna en vano

 

 

 

Tal vez Lucía se quedó enredada

 

en el pedazo de tripa

 

que arrancaron

 

 

 

y dejó este cuerpo             vacío

 

que ahora solo sirve

 

para guardar

 

          el dolor

 

 

 

 

 

DESCOSIDA

 

 

 

Tengo una cicatriz descosida

 

un pedazo de carne perforada

 

por el que a veces siento

 

que se me escapa el alma

 

 

 

pero en las noches de suerte

 

la esperanza despierta

 

y de mi herida supurante

 

brota poesía

 

 

 

 

 

MI MITAD ES UN REGUERO

 

DE PIEL MUERTA

 

 

 

¿Sabe cuál es la mitad de uno?        El ombligo

 

me decía mi abuela

 

para hacerme reír

 

              cuando yo era niña

 

 

 

Y a mí que me gusta encontrarles forma a las nubes

 

           a las manchas del techo

 

           a los quemados de la arepa

 

a mí me gustaba mi mitad

 

porque siempre le vi forma de delfín

 

que nadaba hacia abajo

 

 

 

Ahora mi mitad es un reguero

 

de piel muerta

 

 

 

y yo hago chistes para que nadie

 

         ni siquiera yo

 

se entere de lo inocultable

 

 

 

Su ausencia me entristece

 

 

 

Ya no tengo ese huequito

 

como prueba de que alguna vez mi madre

 

respiró por mí

 

 

 

 

 

Estos poemas pertenecen al libro De tripas corazón, publicado por Vaparaíso Ediciones, 2023

 

 

 

 

 

 

 

 

LUCÍA PATIÑO. Literata con énfasis en Creación Literaria, abogada y maestra en Educación. Es docente, activista por los derechos de las mujeres, gestora cultural de la Fundación Cultural América en mi Piel y una de las editoras de Agenda Mujer Colombia, una agenda-libro que ha reunido más de 12.000 páginas en torno a lo femenino a lo largo de sus treinta años continuos de publicación. Autora de los poemarios: Las mujeres de Haití y De tripas corazón. Algunos de sus poemas han sido traducidos al inglés, francés y griego.

 

 Semblanza y fotografía proporcionadas por Lucía Patiño.


Escribir comentario

Comentarios: 0