Fantasías Verdaderas. Eliza Segiet.

 

FANTASIAS VERDADERAS

 

 

 

 

 

 

 

Qué fácil es descansar

 

en la soledad de pensamientos difusos.

 

Dejar atrás los planes,

 

estar allí - lejos,

 

más allá del tiempo real.

 

 

 

Tan solo yo

 

y mis verdaderas fantasías.

 

Ser libre,

 

aún

 

aprisionada en la boca de la naturaleza pulsante.

 

Baja la marea

 

revela la desnudez de la playa

 

evocando

 

el tiempo que fluye.

 

 

 

 

 

SOLO POR UN INSTANTE

 

 

 

 

 

 

 

Si el mundo se detuviera por un instante,

 

podría sentarme,

 

percibir el silencio

 

que se convierte.

 

Contemplar un río que deja de fluir,

 

como los árboles

 

se congelan paulatinamente.

 

 

 

Si el mundo se detuviera por un instante,

 

y yo con él,

 

no vería prados en flor,

 

donde el río se transforma en una línea,

 

y  la quietud de los árboles

 

parece formar esculturas;

 

no escucharía el omnipresente silencio.

 

 

 

Si el mundo se detuviera

 

incluso por un solo día,

 

entonces la gente

 

no podría lastimarse.

 

 

 

 

 

 

 

TIEMPO INVERTIDO

 

 

 

 

 

 

 

¿Qué estoy haciendo aquí?

 

¿Me estoy divirtiendo?

 

Estoy buscando juventud

 

entre gente joven.

 

Los espejismos mentales

 

son como vuelos entre el bien y el mal.

 

Escucho historias

 

sobre las maravillas del futuro

 

 

 

¿Qué estoy haciendo aquí?

 

¿Me estoy tomando mi tiempo?

 

Estoy buscando la vejez

 

entre las personas mayores.

 

 

 

La vida no es un péndulo

 

y nunca regresa,

 

permanece el movimiento

 

de la memoria y el olvido.

 

 

 

Y yo percibo

 

lo que queda aún…

 

tiempo invertido.

 

 

 

VACÍO

 

 

 

 

 

 

 

Ella apiló los bloques del futuro,

 

sin saber por qué.

 

 

 

Construyó una casa,

 

pero es fría y triste por dentro.

 

 

 

Colgó las cortinas,

 

pero a través de la ventana abierta

 

tan solo sopla el vacío.

 

 

 

Ha encontrado puertas

 

en la grisura de la vida,

 

pero no tiene la llave.

 

 

 

Desde el balcón,

 

contempló una pared alta.

 

¿Saltará?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPERIENCIAS

 

 

 

 

 

 

 

Estaremos en todas partes,

 

el pasado irá con nosotros;

 

no podemos escapar de ello,

 

siempre ha sido y será

 

una parte de nosotros mismos

 

 

 

No eliminaremos

 

imaginaciones

 

que en confrontación

 

con la realidad

 

puedan parecer

 

incluso extrañas.

 

 

 

Y nuestras experiencias serán

 

- a veces silentes,

 

- a veces a gritos;

 

pueden ser un olvido

 

cuando la mente dice

 

¡Es suficiente!

 

 

 

 

 

 

 

JABÓN

 

 

 

 

 

 

 

¿Quién llorará

 

cuando yo desaparezca?

 

¿Quién recordará del otro

 

el anhelo de  vivir por tanto tiempo?

 

 

 

Tal vez

 

los que llevan a cabo

 

experimentos con personas.

 

 

 

Aparentemente,

 

¡Pueden hacer jabón con ellos!

 

 

 

No lo creo.

 

No jabón,

 

especialmente

 

este

 

- hecho de un humano,

 

¡no limpiará la sangre

 

de sus patas sucias!

 

 

 

 

 

 

 

COMO CONFESAR

 

 

 

 

 

 

 

Anárquicos  pensamientos

 

execraron el destino

 

diariamente.

 

 

 

Condenado al silencio,

 

enclaustrado en el abismo sin palabras,

 

aprendió del mundo

 

- observando.

 

 

 

No todos comprendían

 

su idioma;

 

desde el movimiento de los labios,

 

discernió tanto.

 

 

 

Pero nunca entendió

 

como confesar 

 

amor

 

en la oscuridad.

 

© ELIZA SEGIET

 


 

Eliza Segiet. Escritora Polaca. Estudió una Maestría en Filosofía, y realizó estudios de posgrado en Conocimiento Cultural, Filosofía, Artes y Literatura, en la Universidad Jagelónica de Polonia así como producción de cine y televisión en Lodz.

 

Amante de la poesía y el drama. Le gusta mirar a las nubes, pero mantiene ambos pies en la tierra. Su corazón está cerca del pensamiento de Arthur Schopenhauer (1788 – 1860). La gente común simplemente piensa cómo "gastar" su tiempo; un hombre de talento trata de "usar" eso.

 

Sus libros y poemas se han traducido a varios idiomas y publicado en numerosas antologías, revistas y diarios a nivel Internacional.

 

  

 

 

 

 

Alicia Minjarez Ramírez. Poeta, traductora, cantante, profesora universitaria, locutora de radio y televisión. Nació en Tijuana, Baja California, México. Es una escritora de renombre Internacional, que ha recibido numerosos premios, entre los que destacan: la Medalla EASAL de la Academia Europea de Ciencias y Letras 2018 en París, Francia. Premio "Orgullo del globo" WNWU, Kazajstán 2018.  Embajadora Cultural en Inner Child Press International, USA 2019. Premio "Universal Inspirational Poet", Pentasi B. World, India 2017. Mención Especial y una Medalla en el Premio Internacional de Poesía NOSSIDE Italia 2016 y 2015, reconocido por la UNESCO. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas y publicados en más de 150 Antologías Internacionales y revistas de todo el mundo.

 

 Semblanzas y fotografías proporcionadas por la traductora

 

Escribir comentario

Comentarios: 0